Monday, October 31, 2005

CONVOCATORIA PARA ALUMNOS

CONVOCATORIA DEL
Concurso de Diseño de la Imagen del
PREMIO NACIONAL DE LA JUVENTUD 2005 MEXICO
(versión del Premio que se organizará en el año 2006)


Con la finalidad de que la versión 2005 del Premio Nacional de la Juventud tenga una identidad propia se convoca a las instituciones públicas, sociales y privadas, y a las y los jóvenes para que presenten propuestas de imágenes idóneas para representarlo.

El Premio Nacional de la Juventud es el máximo reconocimiento público que otorga el Gobierno de la República a jóvenes mexicanos de 12 a 29 años de edad, con una trayectoria destacada en alguna de sus diez Distinciones (Actividades Académicas, Actividades Artísticas, Méritos Cívicos, Labor Social, Protección al Ambiente, Actividades Productivas, Oratoria, Discapacidad e Integración, Artes Populares, y, Aportación a la Cultura Política y la Democracia), de tal manera que su conducta o dedicación al trabajo o al estudio cause entusiasmo y admiración entre sus contemporáneos y pueda considerarse ejemplo estimulante para crear y desarrollar motivos de superación personal o de progreso de la comunidad.

La imagen que seleccione el Jurado con el Primer Lugar, se aplicará en el diseño del cartel, del tríptico - convocatoria, así como en diversos promocionales y documentos.  Los carteles y trípticos - convocatoria se distribuirán en nuestro país para dar a conocer y promover la presentación de candidatos a recibir el Premio Nacional de la Juventud 2005 (se organizará en el año de 2006).

Los trabajos que se presenten para su participación en este CONCURSO, serán de acuerdo a las siguientes:

B A S E S

PARTICIPANTES
·Jóvenes de 12 a 29 años de edad.
·Participación Individual o en Grupo (máximo dos integrantes).
·Autor o autores de trabajos que no hayan sido premiados en otros concursos, ni publicados o se encuentren en proceso de publicación.
·Se acepta la participación con uno o más trabajos.
·Devolución de trabajos: Por medio de solicitud escrita, vía E-mail o personalmente, a las instituciones y a los participantes se les devolverán sus trabajos, al concluir el Concurso.
§Se extenderán constancias de participación.

PRESENTACION DE LOS TRABAJOS
·TECNICA LIBRE.
·En caso de diseño en computadora: Impresos.
·Incluir en la propuesta de la imagen la leyenda: Premio Nacional de la Juventud 2005 MEXICO.
·Dimensiones: Mínimo tamaño carta, y, preferentemente, de 40 x 60 cms.  Montados en base rígida.
·Favor de anexar un sobre, con la información siguiente:
1.En caso de diseño por computadora: CD o disquete con la imagen, nombre del autor o autores y especificaciones técnicas (nombre del programa en que se desarrolló y datos procedentes).
2.Formato de Registro, Individual o Grupo
3.Carta de Autoría.
4.Fotocopia de constancias de edad (Acta de nacimiento, Credencial de Elector, o pasaporte) y domicilio.

PREMIACION
Tres Primeros Lugares:
Primer Lugar:$5,000.00
Segundo Lugar:$3,000.00
Tercer Lugar:$2,000.00

Unicamente la imagen que ocupe el Primer Lugar, se aplicará en la imagen de la versión 2005 del Premio Nacional de la Juventud, y se le dará crédito en el material promocional que se imprima al autor o autores y, en su caso, a la Institución que representa.  Además, se les extenderá(n) una invitación para asistir a la Ceremonia de Entrega del Premio Nacional de la Juventud 2005.

Los tres Primeros Lugares, indivisibles, individualmente o en grupo, recibirán la premiación en Contratos de Comisión Mercantil y Depósito de Títulos en Custodia y Administración (CODES).  En el caso de grupo, el Premio se dividirá y entregará a cada uno de sus integrantes.

Los trabajos que resulten seleccionados con los Tres Primeros Lugares, pasarán a ser propiedad del Instituto Mexicano de la Juventud.

RESULTADOS DEL CONCURSO
Se publicarán en la página Web del Instituto Mexicano de la Juventud después del mes de enero de 2006.

TRANSITORIOS
La entrega de la premiación será de acuerdo con el procedimiento que determine el Instituto Mexicano de la Juventud.

Los casos no previstos en esta convocatoria, serán resueltos por el Instituto Mexicano de la Juventud.

CIERRE DE LA CONVOCATORIA
Solo serán considerados los trabajos que se entreguen directamente en el Instituto Mexicano de la Juventud, o que se envíen por correo certificado o mensajería a más tardar el jueves 8 de diciembre de 2005 a las 18:00 horas.  Envío de trabajos: Comunicar por correo electrónico o por teléfono la fecha, medio y número de registro o de depósito.

CONVOCATORIA, FORMATOS DE REGISTRO Y DE AUTORIA, E IMÁGENES DE VERSIONES ANTERIORES DEL PREMIO, están disponibles en el Instituto Mexicano de la Juventud y en su página Web:

www.imjuventud.gob.mx


INFORMES Y RECEPCION DE TRABAJOS

INSTITUTO MEXICANO DE LA JUVENTUD
Dirección de Bienestar y Estímulos a la Juventud
Subdirección de Estímulos a la Juventud
Serapio Rendón 76, Segundo Piso, Colonia San Rafael, Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06470 México, D. F.

Premios y Certámenes Nacionales: 1500 1300 extensiones 1403 y 1525

CORREO ELECTRONICO: premio@imjuventud.gob.mx

LINEA JOVEN 01 800 228 00 92

INSTANCIAS DE JUVENTUD EN LA REPUBLICA MEXICANA

Wednesday, October 26, 2005

Tengo boletos y carteras, para el SORTEO de UDC




Compren boletos del SORTEO DE UDC, es una muy buena oportunidad de ganar, ya que sólo son de emisión: 40,000 mil boletos y los premios son muy buenos. Los vendedores de Carteras de 10 boletos reciben dos boletos más para el sorteo de colaboradores donde se rifará un Automóvil ATOS, Dodge 2005; una computadora personal y una agenda electrónica.

Prácticas Profesionales en SINTESIS TV

Lic. Jorge Camarillo Govea
jorge.camarillo@udc.com.mx
Coordinador de Licenciatura en Comunicación
Universidad de las Californias

Reciba un cordial saludo de nuestra empresa SíntesisTV.tv, a la vez que nos presentamos como medio de comunicación en Internet. Somos el Portal de Noticias de Baja California, filial al canal 21 de noticias SíntesisTV -por Cablemás.

Asimismo, por medio de la presente nos ponemos a su disposición como una opción de PRÁCTICAS PROFESIONALES para los alumnos de la carrera de Lic. en Comunicación.

Por el momento tenemos espacio para 8 alumnos para el portal de noticias. Cada uno llevará a cabo actividades relacionadas con el periodismo en Internet –ciberperiodismo:

Estar pendientes de las noticias más recientes que se generan en la región y a nivel nacional, principalmente.
Asistir a conferencias de prensas y eventos afines.
Desarrollar diversos géneros periodísticos: notas informativas, reportajes, entrevistas y fotoperiodismo.

Es necesario que los estudiantes vivan lo que es un medio de comunicación antes de egresar; asimismo, vincular los medios informativos con las nuevas tecnologías. La perspectiva y experiencia adquirida una vez terminado el periodo de prácticas experiencia dará sus alumnos una herramienta más al dar el paso de incorporarse al mundo profesional.

Agradecemos de antemano la atención que se nos brinde, no sin antes ponernos a su completa disposición para cualquier duda y aclaración que se tenga

Atentamente.
Lic. Patricia Brizuela Martell
Dirección E-Noticias
SíntesisTV.tv

Informamos que la conferencia Relaciones interétnicas y multiculturalismo en la ciudad de México, ha sido cancelada

Informamos que la conferencia

Relaciones interétnicas y multiculturalismo en la ciudad de México,

organizada en coordinación con el CECUT y la UNAM

ha sido cancelada



Lamentamos cualquier inconveniente que esto pueda causarle.



Informes y aclaraciones:



Francisco Romero

Responsable de divulgación



El Colegio de la Frontera Norte

Coordinación de Comunicación

Carret. Esc. Tijuana-Ensenada km. 18.5, C. P. 22709

San Antonio del Mar, Baja California, México

Tels. (664) 631-6300 ext. 1152

Fax (664) 631-6342

informes@colef.mx



P. O. Box "L"

Chula Vista, Ca.

91912-1257


Tuesday, October 25, 2005

CONFERENCIA Octubre 28

9no. Festival de Cine, video digital, multimedia e instalación

Congreso de Comunicación en Hermosillo SONORA 17, 18 y 19 de Noviembre 2005

"Quiero Comunicar"


CONFERENCISTAS
Enrique Palafox
“Licencias de entretenimiento”
Director de arte de “Los Simpsons”, “Star Wars”, “Shrek”
www.tycoon.com.mx

Jim Dove
Periodista Deportivo de ESPN
www.espn.com

Luís Velez
Director de cine, “Corazón de Melón”

Pavel Muñoz
Publicista “Gibert Quattro”
www.gibertquattro.com

Alex Ayala
Director de Agencia de Mercadotecnia “Gen W”
www.genw.com.mx

Kattia D’artigues
Conductora “Entre lo público y lo privado” y Periodista “El Universal” *
www.eluniversal.com.mx/colum_primera.html

Othon García
Presidente grupo “Cuentan”

Anibal Basurto
Fundador y Líder del Sistema Empresa Inteligente; Consultor Asociado del Tecnológico de Monterrey
www.ehui.com/?c=22

“CUPON DE RADIO”
(Publicidad)
León Mayoral (Agencia Publicitaria “León Mayoral, MC”)
www.leonmayoral.com

“UNA VENTANA A LA REALIDAD”
(Fotoperiodismo)
Gustavo Ybarra
Director photogeo.org, Editor Discover Sonora Adventure Magazine
www.photogeo.org

¿CÓMO VENDER CANDIDATOS AL ESTILO SABRITAS?
(Marketing Político)
Alejandro Cruz / Manuel López
Socios Consultores de “Consulting Group

DESARROLLO DE HABILIDADES DE COMUNICACIÓN
Jesús Arteaga
Director de “Dinamic”
www.dinamic.com.mx

“EL LENGUAJE PERFECTO: EL CINE”
(Apreciación Cinematográfica)
Javier Rubio
Critico de cine

PANEL DE PERIODISMO:

“EL COMUNICADOR AL CONTROL DEL MUNDO”

Carlos Moncada
Escritor y Periodista
www.critica.com

Kattia D’artigues
Conductora “Entre lo público y lo privado” y Periodista “El Universal” *
www.eluniversal.com.mx/colum_primera.html

Martín Holguín
Director General de “Expreso”
www.expreso.com.mx

Víctor Mendoza
Periodista, Conductor de “Entre Todos”
www.entretodos.com.mx

Hilario Olea
Periodista, Conductor de “Entre Todos”
www.entretodos.com.mx


COSTOS

PRECIO CARNET COMPLETO


INCLUYE:

9 Conferencias
2 Talleres
1 Panel de Periodismo
3 Eventos Sociales
Rompehielo
Antro
Fiesta con banda
*Además con tu número de carnet participarás automáticamente en la rifa de dos viajes a Espacio 2006

Estudiantes
Antes del 1º de Noviembre $400.00
Después del 2 de Noviembre $450.00

Profesionistas
Antes del 1º de Noviembre $500.00
Después del 2 de Noviembre $550.00

CONFERENCIA SUELTA $150
TALLER SUELTO $200

Wednesday, October 19, 2005

CONVOCATORIA PARA EL 52 Congreso Internacional de Americanistas, que tendrá lugar en Sevilla (España) en julio de 2006.

Por este medio les estamos invitando formalmente a participar en el simposio "NUEVAS RUTAS PARA EL DESARROLLO EN AMÉRICA LATINA: EXPERIENCIAS LOCALES Y GLOBALES", que estamos coordinando para el 52 Congreso Internacional de Americanistas, que tendrá lugar en Sevilla (España) en julio de 2006. Estos congresos tienen una larga tradición y siempre cuentan con la participación de investigadores de reconocido prestigio en el mundo de los estudios transantlánticos.


Se invita a los interesados a enviar por correo electrónico un resumen de 300 palabras que incluya: introducción, problema, metodología, resultados, conclusiones, perspectivas, en Word 6.0 o superior, letra Times New Roman 12, interlineado 1,5. Se ruega consignar, después del título del trabajo (centrado y en mayúsculas), el nombre del autor o de los autores (en el margen izquierdo y en minúsculas), la dependencia académica en la cual desarrolla(n) sus actividades, la dirección de correo electrónico y el teléfono. Los resúmenes se recibirán hasta el 15 de noviembre de 2005.


Por favor, les pedimos lean cuidadosamente las normas establecidas especialmente todo lo relacionado con la inscripción y la petición de ayuda. La página web del Congreso es: (www.52ica.com). Nuestro simposio aparece con el número 25 dentro del Área de Estudios Económicos, Sociales y Político-Jurídico (EST).


Los coordinadores del Simposio seleccionarán las ponencias mediante una revisión competitiva de los resúmenes. Los resúmenes serán aceptados con base en su calidad y su adecuación al tema de la conferencia.


Los autores de los trabajos aceptados recibirán la respectiva notificación la primera semana de diciembre de 2005. Las ponencias tendrán un máximo de 20 minutos seguidos de 10 minutos para el debate y serán leídas por sus autores. Los resúmenes deben enviarse a amcasas@itesm.mx


Lineamientos para la entrega de ponencias:

La fecha limite:
15 de mayo de 2006.

Enviar por correo electrónico:
Como un archivo de Microsoft o WordPerfect; enviar como uno documento a amcasas@itesm.mx



Enviar por mensajeria:
Siga todos los lineamientos y envié su ponencia en disquete.

Extensión:
No más que 30 páginas, incluyendo todas las tablas, gráficas, notas, y referencias.

Margenes:
1" (2.54 centímetros) en todos los dimensiones.

Tamaño de letra:
12 pt.



Con este simposio pretendemos abrir un espacio de análisis y debate sobre el desarrollo en América Latina desde la segunda mitad del siglo XX hasta la fecha y las perspectivas futuras que se abren para esta región. Las ponencias presentas podrán ser el resultado de investigaciones llevadas a cabo por individuos, organismos formales o grupos de investigación universitarios. Los resultados de las investigaciones presentados pueden abarcar desde una perspectiva en el campo de los estudios sobre desarrollo desde lo local hasta lo global, y la interacción entre los distintos ámbitos y relaciones de escala. Las ponencias presentadas versarán sobre experiencias prácticas, aspectos teóricos, proyectos de desarrollo, resultados e impacto de experiencias, evaluaciones de proyectos de desarrollo en el corto, mediano y largo plazo.


Finalmente, pretendemos que a partir de estos análisis y debates se generen nuevos enfoques y perspectivas en el campo del desarrollo. Sub-temas: modelos de desarrollo; integración regional, inserción internacional y desarrollo; globalización, cultura, identidad y desarrollo; impacto y evaluación de proyectos de cooperación al desarrollo; ecología cultural; ecología biológica y desarrollo; pueblos indígenas y desarrollo, y desarrollo rural y agricultura.

Monday, October 17, 2005

Gana Corto Tijuanense en Morielia, este mismo cortometraje Álvaro Zendejas obtuvo el tercer lugar en el Festival Corto Creativo que organiza la UDC

Termina festival de Morelia
Gana corto tijuanense

Nota tomada de: Frontera.info

Carlos Fabián Sarabia
MORELIA, Michoacán(PH)


Álvaro Zendejas se hizo acreedor a 50 mil pesos y una escultura del artista Javier Marín, entre otros muchos premios

El cortometraje “L’ Instant Avant”, del tijuanense Álvaro Zendejas, obtuvo el premio como el mejor trabajo presentado en la categoría experimental, dentro del Tercer Festival Internacional de Cine de Morelia, que concluyó ayer.

De acuerdo con un jurado integrado por Irma Dulmers, programadora de los cortometrajes latinoamericanos en el Festival Internacional de Cine de Rotterdam; Patrice Carré, miembro del Comité de Selección de la Semana Internacional de la Crítica en el Festival de Cannes; y el actor mexicano Daniel Giménez Cacho; el corto premiado presenta un trabajo contundente y de gran impacto visual en tan sólo sus tres minutos de duración.

Al igual que el resto de los ganadores en las diferentes categorías, el premio otorgado al tijuanense consiste en 50 mil pesos, una escultura original del reconocido artista moreliano Javier Marín, una cámara fotográfica digital, así como de 24 horas disponibles de equipo Dolby 5.1.

“L’ Instant Avant” (“The Instant Before”, 2004) más que una historia presenta una breve e impactante acción, protagonizada por el propio director del corto y su amigo Víctor Ramírez.

En la misma una voz en “off” y en idioma francés reflexiona sobre el tiempo y la importancia del momento que precede a todo suceso, banal o trágico; mientras al realizador su amigo le auxilia a perforarse la mandíbula con un gancho de ropa para inmediatamente proceder a desprendérsela.

Una imagen de gran contundencia visual que produjo azoro en los espectadores del festival, equiparable con aquella de “Un perro andaluz” (Luis Buñuel, 1928) en donde una navaja rasgaba el ojo inaugurando con ello el movimiento surrealista en el cine.

Con este mismo cortometraje Álvaro Zendejas obtuvo el tercer lugar en el Festival Corto Creativo que organiza la UDC en Tijuana. El proyecto nació, según el propio autor, a raíz de la lectura del libro “Farebeuf”, de Salvador Elizondo, que plantea la premisa del suplicio y “la foto exacta del momento ritual”.

Nota Publicada: 17/10/2005 8:24 am

CASO REAL Lo que le puede pasar a alguien por mentiroso.

Lean esta nota publicada el domingo 16 de Octubre de 2005 en la portada del periódico Frontera.

Lo reclama EU, reacciona con llanto

Entregan bajacaliforniano que es supuesto terrorista

Por Yadira Murillo
MEXICALI, B.C. (PH)



Un presunto terrorista fue detenido por agentes de la Subprocuraduría Contra la Delincuencia Organizada (SCDO) después de la solicitud realizada por autoridades estadounidenses.
El detenidos es José Ernesto Beltrán Quiñónez, “Ernesto Beltrán Quiñónez” y será extraditado a Estados Unidos con base a una solicitud presentada por personal de la Interpol y el Buró Federal de Investigación (FBI, por sus siglas en ingles).
Su arresto se hizo la madrugada de ayer alrededor de las 5:00 horas, en la colonia Pueblo Nuevo.
Contaba con una orden de extradición, otorgada por un juez federal mediante un mandamiento.
El detenido fue presentado en conferencia de prensa ayer en la Procuraduría de Justicia.
“Yo iba circulando en mi carro y me pararon, cuando andaba en Pueblo Nuevo, pero no sé porque me detienen”, dijo el hombre quien se veía nervioso y con llanto.
Los cargos del Gobierno de EU son: Comunicar información falsa con conocimiento de causa, referente a explosivos, otros artículos peligrosos y terrorismo.
También hacer declaraciones materialmente falsas, ficticias o fraudulentas a las autoridades de Procuración de Justicia.
El detenido presuntamente es quien realizó una serie de declaraciones falsas y proporcionó documentos de apoyo falsos a oficiales estadounidenses, para la Procuración de Justicia, manifestando saber que cuatro químicos chinos y dos ciudadanos iraquíes habían entrado ilegalmente a EU por el condado de Imperial, California.
Según su versión habían sido llevados a Nueva York para un plan criminal como usar una ojiva nuclear en Boston, y que la ojiva iba a ser pasada por un túnel de Mexicali a Calexico.
Fue entregado a la Interpol y llevado al DF.

PROGRAMA FESTIVAL DE CINE DE BAJA CALIFORNIA 2005

PASAPORTE: $ 199.00 PESOS / PASSPORTS: $199.00
Venta / Sold at : TICKETMOVIL AL (664) 681 70 84 ó info@bajacaliforniafilmfest.org)


BOLETO PELICULAS / MOVIE TICKETS: $ 20 PESOS (TAQUILLA / BOX OFFICE AT CINEMA STAR)


LUNES/ MONDAY 24 OCT

9 AM A 2 PM

4 PM A 7 PM

ENTREGA DE PASAPORTES / PASSPORTS PICK UP
LUGAR / PLACE: TAQUILLA DEL CECUT. / CECUT’S BOX OFFICE


MARTES / TUESDAY 25 OCT

9 AM A 2 PM

4 PM A 7 PM

ENTREGA DE PASAPORTES / PASSPORTS PICK UP
LUGAR / PLACE: TAQUILLA DEL CECUT. / CECUT’S BOX OFFICE


4.30 PM

INAUGURACION DE DISEÑADORES GRAFICOS E ILUSTRADORES
EXPOSICION: “ARTISTAS MEXICANOS VS. ARTISTAS EXTRANJEROS”
TECNICA: CARICATURA, MIXTA, ETC.
EXPOSITION OPENING / GRAPHIC DESGINERS AND CARTOONISTS
“MEXICAN CELEBRITIES VS FOERIGN CELEBRITIES”

AMBIGU Y VINOS / WINE AND HORS ’DERVS (REQUISITO PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED)

LUGAR / PLACE: VESTIBULO DE LA SALA DE ESPECTACULOS CENTRO CULTURAL TIJUANA / CECUT’S THEATER LOBBY)


6.00 PM

RUEDA DE PRENSA
PRESS CONFERENCE

MIERCOLES / WEDNESDAY 26 OCT

10.00 AM

TORNEO DE BOLICHE DEL FESTIVAL
FESTIVAL’S BOWLING TOURNAMENT

LUGAR / PLACE : BOL BOL TIJUANA

INVITADOS ESPECIALES / SPECIAL GUESTS: GENTE DE MEDIOS / MEDIA HOSTS AND CELBRITIES

HABRA SORTEOS DE ELECTRONICOS, REGALOS, ETC. / RAFFLES, GIFTS , GIVEAWAYS AT THE TOURNAMENT

REQUISITO: PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED

5.00 PM

CEREMONIA Y ESPECTACULO DE INAUGURACION / OPENING CEREMNOY AND SHOW

LUGAR / PLACE: EXPLANADA DEL CECUT

PROYECCIONES, MUSICA Y PERFORMANCE / SCREENINGS, MUSIC AND PERFORMANCE

7.00 PM

PREMIERE APERTURA DEL FESTIVAL / FESTIVAL’S OPENING PREMIERE

LUGAR PLACE : CINEMA STAR PLAYAS

10.00 PM

COCKTAIL PRIVADO / PRIVATE COCKTAIL

REQUISITO PASAPORTE - ACCESSO LIMITADO / PASSPORTS REQUIRED – LIMITED ACCESS



JUEVES / THURSDAY 27 OCT

9.00 AM

DESAYUNO CONSEJOS EMPRESARIALES, SECRETARIA DE DESARROLLO ECONÓMICO, EMBAJADORES Y ARGOS.
TEMA CENTRAL: INVERSION EN CINE
BREAKFAST / ECNONMIC CONUNCILS , ECONOMIC DEVELOPMENT SERETARY, AMBASSADORS AND ARGOS
TOPIC: FILM INDUSTRY INVESTMENT

LUGAR / PLACE: HOTEL ROSARITO BEACH


12.00 PM

A PARTIR DE ESTA HORA SE COMENZARA CON LA PROYECCION DE LA SELECCIÓN OFICIAL (CINEMA STAR PLAYAS Y CINEMA STAR OTAY. CONSULTAR CARTELERA EN SITIO ELECTRONICO DEL FESTIVAL Y DE CINEMA STAR A PARTIR DEL 15 DE SEPTIEMBRE)
FROM THIS TIME ON, THE OFFICIAL SELECTION SCREENINGS WILL BE OPEN AT CINEMASTAR PLAYAS AND CINEMA STAR OTAY. PLEASE CONSULT BILLBOARD ON THE WEBSITE FROM SEP 15 ON.

12:00 PM

CONFERENCIA ARGOS COMO EMPRESA INTERNACIONAL DE CINE Y TV / ARGOS, INTERNATIONAL FILM AND TV ENTERPRISE - CONFERENCE

LUGAR / PLACE : MULTIFORO DEL INSITUTO DE CULTURA DE BAJA CALIFORNIA, TIJUANA

INVITADOS: EPIGMENIO IBARRA ( DIRECTOR GENERAL), JORGE ARAGON (DIRECOTRO ARGOS CINE), ANA CELIA URQUIDI (DIRECTORA CASTING / TELEVISION), IGNACIO FLORES DE LA LAMA ( DIRECTOR DE DESARROLLO DE NUEVOS PROYECTOS)
GUESTS: EPIGMENIO IBARRA (DEIRECTOR GENERAL) , JORGE ARAGON ( ARGOS’ FILM DIRECTOR), ANA CELIA URQUIDI ( CASTIN AND TV DIRECTOR) AND IGNACIO FLORES DE LA LAMA ( DIRECTOR OF NEW PROJECTS DEVELOPING)

1:00 PM

SESION DE PITCHING / FILM PITCHING SESSION

LUGAR / PLACE : MULTIFORO DEL INSITUTO DE CULTURA DE BAJA CALIFORNIA, TIJUANA

INVITADO / SPECIAL GUEST: IGNACIO FLORES DE LA LAMA ( DIRECTOR DE DESARROLLO DE NUEVOS PROYECTOS)

SE RECIBIRAN TODAS LAS PROPUESTAS PARA PRODUCCIONES DE CINE. LA SELECCIONADA, SI HAY ALGUNA, SERA PRODUCIDA POR ARGOS.
ALL PROJECTS WILL BE RECEIVED, READ AND REVIEWED. THE SELECTED PROJECT, IF ONE, WIL BE PRODUCED BY ARGOS




REQUISITOS: PASAPORTE / ADEMAS RECOGER FICHA PARA PRESENTACION EL JUEVES 27 A LAS 8.00 AM EN LA RECPECION DEL INSITUTO DE CULTURA DE BAJA CALIFORNIA, TIJUANA. PRESENTACION DEL PROYECTO BAJO LAS INDICACIONES QUE SE PUEDEN BAJAR DEL SITIO ELECTORINICO DEL FECTIVAL.

REQUIREMENTS: PASSPORT/ BESIDES, PLEASE PICK UP YOUR ACCESS NUMBER AT THE INSTITUTO DE CULTURA DE BAJA CALIFORNIA’S RECPETION ON OCT 27 AT 8.00 AM. YOU MAY DOWNLAOD PITCHING RQUIREMENTS AT THE FESTIVAL’S WEBSITE

6:00 PM

CONCIERTOS Y PERFORMANCE

LUGAR / PLACE: EXPLANADA DEL CECUT Y HOTEL ROSARITO BEACH / CECUT’S MAIN SQUARE AND ROSARITO BEACH HOTEL

7.00 PM

PREMIERE DEL FESTIVAL / FESTIVAL’S PREMIERE

LUGAR / PLACE: CINEMA STAR PLAYAS

COCKTAIL PRIVADO / PRIVATE COCKTAIL
(REQUISITO PASAPORTE – CUPO LIMITADO / PASSPORT REQUIRED – LIMITED ACCESS)



VIERNES/ FRIDAY 28 OCT

10:00 PM

INAUGURACION DE EXPOSICION MULTIMEDIA
MULTIMEDIA EXPOSITION OPENING
LUGAR/ PLACE: SALA DE EXPOSICIONES COMUNITARIAS DEL CECUT
Abierto al público en general
Open to general audience

12: 00 PM

PANEL DE MULTIMEDIA Y ANIMACION
INVITADOS ESPECIALES: PRODUCTORES, DIRECTORES DE CINE DE ANIMACION, Y DIRECTORES DE MULTIMEDIA.
MULTIMEDIA AND ANIMATION PANEL
SPECIAL GUESTS: PRODUCERS, ANIMATION FILM DIRECTORS AND MULTIMEDIA DIRECTORS

LUGAR / PLACE : SALA DE VIDEO DEL CENTRO CULTURAL TIJUANA

(REQUISITO PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED)

12:00 PM

A PARTIR DE ESTA HORA SE COMENZARA CON LA PROYECCION DE LA SELECCIÓN OFICIAL ( CINEMA STAR PLAYAS Y CINEMA STAR OTAY. CONSULTAR CARTELERA EN SITIO ELECTRONICO DEL FESTIVAL Y DE CINEMA STAR A PARTIR DEL 15 DE SEPTIEMBRE)
FROM THIS TIME ON, THE OFFICIAL SELECTION SCREENINGS WILL BE OPEN AT CINEMASTAR PLAYAS AND CINEMA STAR OTAY. PLEASE CONSULT BILLBOARD ON THE WEBSITE FROM SEP 15 ON.

6:00 PM

CONCIERTOS Y PERFORMANCE

LUGAR / PLACE: EXPLANADA DEL CECUT Y HOTEL ROSARITO BEACH / CECUT’S MAIN SQUARE AND ROSARITO BEACH HOTEL

7.00 PM

PREMIERE DEL FESTIVAL
FESTIVAL’S PREMIERE

LUGAR PLACE: CINEMA STAR PLAYAS

10.00 PM

FIESTA DEL FESTIVAL
FESTIVAL’S PARTY

(LIMITED ACCESS)

LUGAR: BALAK

(REQUISITO PASAPORTE - CUPO LIMITADO / PASSPORT REQUIRED – LIMITED ACCESS)





SABADO / SATURDAY 29 OCT


10:00

PANEL DE MUSICOS DE BANDAS SONORAS
MUSIC FOR SOUNDTRACK PANEL

LUGAR / PLACE: HOTEL ROSARITO BEACH, PLAYAS DE ROSARITO

REQUISITO: PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED

11:30 AM

AMBIGU Y PRESENTACION ARTISITICA
REQUISITO: PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED


12: 00 PM

PANEL DE PROCUTORES Y DIRECTORES DE CINE
FILM PRODUCERS AND DIRECTORS PANEL

LUGAR / PLACE: HOTEL ROSARITO BEACH, PLAYAS DE ROSARITO

REQUISITO PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED

6:00 PM

CONCIERTOS Y PERFORMANCE

LUGAR / PLACE: EXPLANADA DEL CECUT Y HOTEL ROSARITO BEACH / CECUT’S MAIN SQUARE AND ROSARITO BEACH HOTEL

6:00 PM

ALFOMBRA ROJA
RED CARPET

LUGAR / PLACE: CINEMA STAR PLAYAS

7:00 PM

PREMIERE A BENEFICIO DEL HOSPITAL INFANTIL
PREMIERE FOR THE CHILDREN’S HOSPITAL OF THE CALIFORNIAS

LUGAR / PLACE: CINEMA STAR PLAYAS

(REQUISITO: COMUNICARSE AL HOSPITAL INFANTIL PARA INVITACIONES AL 623 81 80 EXT. 323 / REQUIREMENTS: PLEASE CONTACT THE HOSPITAL’S OFFICE AT (664 623 81 80 ECT. 323)

9:00 PM

NOCHE DE CASINO, CONCIERTO Y FIESTA DE LAS CELEBRIDADES / CASINO NIGHT, CONCERT AND CELEBRITIES PARTY

LUGAR / PLACE : CAVA DE LA CETTO

(REQUISITO: COMUNICARSE AL HOSPITAL INFANTIL PARA INVITACIONES AL 623 81 80 EXT. 323 / REQUIREMENTS: PLEASE CONTACT THE HOSPITAL’S OFFICE AT (664 623 81 80 ECT. 323)


9.00 PM

FIESTA DE LA SELECCIÓN OFICIAL
OFFICIAL SELECTION PARTY

INVITADOS: PRODUCTORES Y DIRECTORES
GUESTS: PRODUCERS AND DIRECTORS

LUGAR / PLACE:

REQUISITO: PASAPORTE Y RESERVACION / PASSPORT AND RESERVATION REQUIRED



DOMINGO / SUNDAY 30 OCT

11.00 AM

PANEL DE MUJERES EN EL CINE
WOMEN IN THE FILM INDUSTRY PANEL

LUGAR / PLACE : HOTEL ROSARITO BEACH. PLAYAS DE ROSARITO

REQUISITO: PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED

12:30 AM

AMBIGU Y PRESENTACION ARTISITICA
REQUISITO: PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED

1:00 PM

PANEL DE DOBLAJE EN CINE
FILM INDUSTRY VOICE – OVER PANEL

LUGAR / PLACE: HOTEL ROSARITO BEACH, PLAYAS DE ROSARITO

REQUISITO: PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED



5:00 PM

PREMIERE DEL FESTIVAL (CINEMA STAR PLAYAS)
FESTIVAL’S PREMIERE

REQUISITO: PASAPORTE / PASSPORT REQUIRED

6.00 PM

CEREMONIA Y ESPECTACULO DE CLAUSURA DEL FESTIVAL / FESTIVAL’S CLOSING CEREMONY AND SHOW

LUGAR / PLACE : EXPLANADA DEL CECUT / CECUT’S MAIN SQUARE


7.30 PM

ALFOMBRA ROJA
RED CARPET

LUGAR / PLACE : CENTRO CULTURAL TIJUANA

8.00 PM

ENTREGA DE LOS SOLES /SOLES AWARD CEREMONY

LUGAR / PLACE : SALA DE ESPECTACULOS DEL CECUT / CECUT’S THEATER

REQUISITO: PASAPORTE (CUPO LIMITADO) O INVITACION / PASSPORT OR INVITATION REQUIRED ( LIMITED ACCESS)


1. LA LEYENDA DEL ZORRO - ESTADOS UNIDOS- USA
(LEGEND OF ZORRO)
Dir.: Martin Campbell
Aventura / Drama
Duración: 131 minutos

Secuela de la popular historia que protagonizaron Antonio Banderas y Catherine Zeta Jones, que en esta ocasión se vuelven a unir para traer a la pantalla a su hijo Joaquín, quien a sus 10 años no sabe acerca de la vida secreta de su padre. La familia trata de llevar una vida tranquila en San Francisco cuando Zorro y Elena (su esposa) tienen que lidiar contra un nuevo enemigo.

Despite trying to keep his swashbuckling to a minimum, a threat to California's pending statehood causes the adventure-loving Alejandro de la Vega (Banderas) -- and his wife, Elena (Zeta-Jones) -- to take action.

2. CHICKEN LITTLE ESTADOS UNIDOS - USA
(CHICKEN LITTLE)
Dir: Mark Dindal
Animación / Comedia Familiar
Duración: 77 minutos

Walt Disney Pictures trae la más divertida y tierna comedia para toda la familia. Chicken Little causa pánico colectivo cuando cree que el cielo se está cayendo, trata de salvar su reputación cuando se da cuenta de que en verdad un pedazo de cielo aterriza sobre su cabeza. Él junto con un poco pragmático grupo de amigos luchan para salvar el mundo. Otro gran personaje al más puro estilo Disney.

After Chicken Little causes widespread panic--when he mistakes a falling acorn for a piece of the sky--the young chicken is determined to restore his reputation. But just as things are starting to go his way, a real piece of the sky lands on his head. Chicken Little and his band of misfit friends, Abby Mallard (aka Ugly Duckling), Runt of the Litter and Fish Out of Water, attempt to save the world without sending the town into a whole new panic.


3. BETWEEN - ESTADOS UNIDOS-USA
Dir: David Ocañas
Psychological Thriller
Duración: 79 minutos

El estructurado mundo de una joven abogada americana se tambalea cuando la búsqueda por su hermana la lleva a un laberinto de confusión y decepción psicológica, en Tijuana, México

A young American lawyer's structured world unravels when her search for her missing sister pulls her into a labyrinth of confusion and psychological deception in Tijuana, Mexico. BETWEEN is a riveting thriller that provokes potent questions about the power of our mind and the nature of love.


4. ANTARES -AUSTRIA
Dir: Götz Spielmann
Drama
Duración: 105 minutos

Tres parejas y sus conflictos sentimentales y obsesivos. Tres historias que se cruzan por las calles de Austria, unidas por un accidente de tránsito.

Lives that intersect at critical moments, skillfully woven into a film about the obsessions of love, the search for closeness, and the hope for happiness. About fear, loneliness, and courage.

In the constellation of Scorpius, 500 light years away, the variable double star Antares shines bright and red in the sky. Its unique luminosity is at the same time its demise. In the foreseeable future it will explode as a supernova.

5. LAS TRES ESTANCIAS DE LA MELANCOLIA – FINLANDIA - FINLAND
( MELANCHOLIAN 3 HUONETTA )
Dir: Pirjo Honkasalo
Docudrama
Duración: 106 minutos

Un documental en tres actos, que tienen como eje temático la guerra en Chechenia y las consecuencias sobre la población juvenil. Una voz en off sólo se ocupa de hacernos conocer a quienes aparecen en pantalla, sin ninguna clase de subrayado. Primero vemos a adolescentes reclutados por una academia militar, luego a una mujer que se encarga de recolectar a los hijos de personas que no pueden mantenerlos y finalmente un rito religioso tan brutal como ancestral. La violencia y dureza se desprende de casi todas las imágenes; la melancolía a la que alude el título, de los rostros de esas pequeñas víctimas.

A searing examination of the unrelenting Chechen conflict, observed through the prisms of a Russian military boys academy, a war-torn town and a children's refugee camp.

6. SANS LIMITE – FRANCIA - FRANCE
Dir: Cheyenne Carron
Thriller
Duración: 90 minutos

Una joven pareja decide aislarse en una casa en la campiña, donde al compás de su estancia, al refugio de las miradas, se deslizan dentro de una relación violenta que los llevará a cometer lo peor.

A beautiful young couple test the boundaries of their relationship in an isolated country house .

7. LA ULTIMA LUNA - CHILE
Dir: Miguel Littin
Drama
Duración: 105 minutos

Littin nos cuenta la historia de su padre y su tío, cuando ambos eran niños; y especialmente la de sus abuelos, Soliman (un excelente Ayman Abu Alzulof) y May (una acertada Tamara Acosta), palestinos católicos en una zona cercana a Jerusalén, en esa época dominada por los turcos, hasta que fueron expulsados por los árabes, con la ayuda de los ingleses, con los iniciales brotes de conflicto con los judíos, con los que convivían hasta ese entonces, con relativo respeto mutuo.
De hecho Soliman tenía un gran amigo judío, Jacob (un impecable Alejandro Goic), con el cual hizo negocios y a quien le vendió un terreno y le ayudó a construir su casa de piedra; amistad que por cierto le trajo inevitables problemas a los dos, debido a la intolerancia y fanatismo, que se comenzaba a manifestar por esos días en todos los grupos étnicos y religiosos.

More Palestinians migrated to Chile than any other country outside of the Middle East. This is a Chilean production all in Arabic and Hebrew, about a village in Palestine in the years during and after World War I. A friendship between a Palestinian Jew and Palestinian Arab is ruined after the war when the British take over from the Turks, when previously the Jews and Arabs had struggled together against them.

8. COUPLES –FRANCIA-FRANCE
(AVANT QU'IL NE SOIT TROP TARD)
Dir : Laurent Dusseaux
Comedia
Duración : 84 minutos

Son siete y se conocieron a la Universidad de Lyon: Phyl, Clarisse, Aurélia, Tití, Marie, Gérard, Solange. Ben era el líder.
Durante diez años, la casa de Aurélia, albergó sus esperanzas, sus alegrías, sus dolores. Pero desde la muerte de Ben, el grupo perdió su cohesión.
Aurélia, invita a sus numerosos amigos y sus ex para celebrar su salida
definitiva para los Estados Unidos. Durante esa noche, van a revivir sus recuerdos, revelar sus secretos, reencontrar sus risas y su complicidad y asumir su nueva trayectoria.

Close and merry friends celebrate the wedding of two of them - Gerard and Solange. All the characters belong to the comfortably well-off middle class, they are all young, handsome, have careers, husbands, wives, all love each other, they have a common ground - a country house in the mountains amidst the snows, mountain peaks and waterfalls. The crash comes in a wink. Right on the day of the wedding one of the seemingly most loved persons in the group, Ben, commits suicide.


9. TEARS OF KALI –ALEMANIA - GERMANY
Dir: Andreas Marschall
Terror
Duración: 107 minutos

Pune, en la India era uno de los puertos para aquellos que buscaban la inspiración. Durante los principios de los 80’s, se establecieron varias comunas y grupos de auto experimentación. Del grupo más grande, el Raijnish, muchos más pequeños se desprendieron. De sus propias entrañas comenzaron a la terapia para contrarrestar las "enfermedades del mundo occidental". Uno de esos grupos era el de Taylor – Eriksson, quienes no aceptaron ningún límite para sus experimentos. Aunque nadie sabía exactamente quiénes eran Taylor y Eriksson, de donde vinieron y qué tenían en mente, este grupo tenían muchos seguidores. Había rumores extraños sobre este grupo, sobre experimentos extremos y sobre la desaparición de algunos participantes. A finales de 1983 el grupo se desintegró repentinamente.

The eerie stories around the Taylor-Eriksson group and their members are told in three episodes, SHAKTI, KALI, DEVI, embedded in a frame plot. This group tried to re-define the limits of self-finding, sex and violence. Starting as a psychological cat-and-mouse-game, the story soon turns into pure horror

10. ALONE IN THE DARK – ESTADOS UNIDOS -USA
Dir: Uwe Boll
Thriller / Horror
Duración: 96 minutos

Basada en un muy popular videojuego, la historia gira alrededor de Edward Carnby, detective de lo paranormal, quien lentamente devela eventos misteriosos con resultados mortales.

Based on the video game, Alone in the Dark focuses on Edward Carnby, a detective of the paranormal, who slowly unravels a mysterious events with deadly results.

11. AF BANEN – DINAMARCA - DENMARK
Dir: Martin Hagbjer
Comedia
Duración: 90 minutos

Una afirmación a la vida, la historia diaria del crecimiento de Torben, un divorciado, que gusta de sentarse en su sofá a tomar cerveza y comer papas, al entrenador de un equipo infantil de balompié. Antes él no tenía fe ni autoestima. Ahora, él y los muchachos prácticamente la exudan. Mientras que el dulce sabor de la victoria va más allá del juego.

The life-affirming, everyday story of Torben's growth from a divorced, unemployed couch potato who likes his beer into the successful coach of a boy's football team. Before, he had zero faith in himself. Now, he and the boys practically ooze self-esteem, as the sweet taste of victory spreads to much more than football.


12. BEE SEASON- ESTADOS UNIDOS - USA
Dir: Scott McGehee & David Siegel
Drama
Duración: 104 minutos

Eliza Naumann de 11 años de edad, viene de una familia disfuncional; todos canalizan sus frustraciones emocionales con secretos. Cuando Eliza comienza a ganar inesperadamente un concurso de deletreo, lo que siempre había sido una dinámica estable en la familia se interrumpe; los secretos emergen, y un deseo espiritual latente se despierta en su aislado padre, Saúl y su compulsiva madre, Miriam. Mientras más se acerca Eliza a la final nacional, la familia Naumann se adentra en un espiral de descubrimientos, sorpresas e incertidumbre que los sacude.

11-year-old Eliza Naumann comes from an odd family; they all divert their emotional frustrations into secret channels. When Eliza unexpectedly begins winning spelling bees, what had been a stable dynamic within the family becomes disrupted; long held secrets emerge, and a latent spiritual yearning is awakened in her withdrawn father Saul and compulsive mother Miriam. As Eliza moves closer and closer to the national spelling bee, the Naumann family finds itself in a spiral of surprising discovery and jarring uncertainty...


13. MONSOON WEDDING - INDIA
Dir: Mira Fair
Comedia
Duración: 114 minutos

Una historia de la moderna clase media alta de la India, donde las telecomunicaciones y una forma de vida occidental se mezclan con las viejas tradiciones, tal como la boda “arreglada” de Aditi quien acepta cuando termina su amorío con un productor de televisión casado. Todos los parientes de ambas familias, algunos de lugares tan distantes como Australia, vienen a Nueva Deli, durante la estación de la monzón para asistir a la boda. Cuatro días de arreglos y celebraciones, una organización torpe, dramas de la familia, peligros para una boda feliz, música e incluso un romance nuevo para el planificador de la boda, Dubey con Ali.

A story set in the modern upper-middle class of India, where telecommunications and a western lifestyle mix with old traditions, like the arranged wedding young Aditi accepts when she ends the affair with a married TV producer. The groom is an Indian living in Texas, and all relatives from both families, some from distant places like Australia, come to New Delhi during the monsoon season to attend the wedding. The four-day arrangements and celebrations will see clumsy organization, family parties and drama, dangers to the happy end of the wedding, lots of music and even a new romance for the wedding planner Dubey with the housemaid Alice...


14. CLUB EUTANASIA - MEXICO
Dir: Agustín Tapia
Thriller
Duación: 100 minutos

Cuatro ancianos forman un club secreto consagrado a la aniquilación de sus compañeros de asilo, pues la escasez de alimentos y medicinas los ha orillado a tomar esta medida. Cada víctima es elegida estrictamente al azar mediante una ruleta desgastada. Los asesinatos se disfrazan de accidentes. Todo marcha de maravilla. Después de todo, ¿a quién le importa que unos viejos mueran como moscas?

Four elderly form a consecrated secret club to destroy their companions of the nursing home, the shortage of food and medicine has bordered them to take
this measurement. Each victim is chosen strictly at random by means of a worn away roulette. The murders are disguised of accidents. All seems perfect. After all, who cares that the old ones die like flies?


15. LA SOMBRA DEL CAMINANTE- COLOMBIA
Dir: Ciro Guerra
Drama
Duración: 90 minutos

Reunión de dos hombres en Bogotá céntrico; a uno le falta una pierna, el otro es un "silletero", un hombre que acosa a la gente para pedir dinero. Cada personaje lleva la carga de una pasado amargo en su vida.

Two men meet in downtown Bogotá; one is missing a leg, the other is a "silletero," a man who carries people around for money. Each character bears the burden of a bitter past life.

16. SLUNECNÍ STÁT – REPUBLICA CHECA
Dir: Martin Sulík
Drama
Duración: 95 minutos

Las altas y bajas de cuatro hombres desempleados y su volátil circulo de amigos y familiares en la clase de “cuellos azules” de la Ciudad de Ostrava.

It follows the ups and downs of four unemployed men and their volatile circles of friends and family in the blue collar Czech city of Ostrava.

17. LAKPOSHTHA HÁM PARVAZ MIKONAND - IRAN
Dir: Bahman Ghobadi
Drama
Duración: 98 minutos

Cerca de la frontera Iraquí-Turca, en la víspera de una invasión
americana, niños refugiados como Kak (Ebrahim), de 13 años de edad, aguardad su destino.

Near the Iraqi-Turkish border on the eve of an American invasion, refugee children like 13-year-old Kak (Ebrahim), gauge and await their fate




18. PERDER ES CUESTION DE METODO - COLOMBIA
Dir: Sergio Cabrera
Thriller
Duración: 105 minutos

Se descubre un cuerpo empalado en una estaca cerca de un lago escénico
En las afueras de Bogotá. Un periodista trata de averiguar qué sucedió. Junto con un amigo, tratan encontrar la causa del crimen, solo para destapar un intrincado fraude de propiedades inmobiliarias que involucra a políticos corruptos, cazadores de esmeralda, nudistas...



19. TLAHUELPUCHI - MEXICO
Dir: Fabiola del Carmen Ramos
Documental
Duración: 8 minutos 20 seg.

Brujería. Algunos son cuentos, otras realidades contadas.

Witchcraft. Some are stories, other told realities.


20. A EULOGY FOR A MEMORY – Muestra – ESTADOS UNIDOS - USA
Dir: Karl Lind
Experimental
Duración: 2 minutos 19 seg

Corto experimental del artista de Portland Karl Lind, que utiliza fragmentos de imágenes para compartir recuerdos de la familia.

A short experimental pieces by Portland-based artist Karl Lind that utilize fragments of images to convey memories of family.


21. CLARINET - ESTADOS UNIDOS - USA
Dir: DJ Summit
Experimental
Duración: 5 minutos 48 seg.


22. FOR A MIRACLE – POLONIA - POLAND
Dir: Jarek Sztandera
Documental
Duración: 18 minutos

La gran peregrinación polaca a los santuarios.

The great Polish peregrination to the sanctuaries.

23. ROAD TRIP – MUESTRA – ESTADOS UNIDOS - USA
Dir: Lucinda Luvaas
Experimental
Duración: 6 minutos 38 seg.

Un viaje metafórico a través del oeste de los Estados Unidos. Representa la promesa de América, así como la paranoia y desencanto de la nación.

It is a metaphorical journey through the Western United Status . It depicts the promise of America, as well as the nation’s disappointment and paranoia.


24. SANTO, EL ENMASCARADO DE PLATA VS. DR FRANKENSTEIN - MEXICO
Dir: Eduardo Rivero
Animación
Duración: 3 minutos

25. CERRAMOS A LAS DOS - MEXICO
Dir: Horacio Gómez Vera
Ficción Comedia
Duración: 8 minutos

Atrapados en la burocracia y la desesperación.

Catched in the bureaucracy and the desperation.

26. EL LIMITE - ESPAÑA
Dir: Miguel A. Refoyo
Ficción
Duración: 15 minutos

La aparente vida gris de Daniel se transforma por completo con la llegada imprevista de un tenebroso hombre, Fred, un oscuro asesino en serie que se encarga de inculcarle ideas de destrucción y muerte.

The apparent gray life of Daniel transforms completely with the unexpected arrival of a tenebrous man, Fred, a dark serial killer that is in charge of giving him ideas of destruction and death.


27. VIDA PARALELA – PLAYAS DE ROSARITO - MEXICO
Dir: Enrique Groben
Ficción:
Duración: 40 minutos

Dos jóvenes viven un día muy tenso dentro de un destino irónico, el cual a su vez les maltrata sin misericordia ahogándolos en un mar lleno de furia.

Two youngsters live a very tense day within an ironic destiny, which mistreats them without mercy drowning them in a sea full of fury.

28. EL SALON – MUESTRA – TIJUANA , MEXICO
Dir: Jorge García Villavicencio
Ficción
Duración: 4 minutos

La violencia y la inocencia en un solo lugar: un salón de clases

Violence and innocence at the very same place: a classroom


29. ALICIA EN EL BOSQUE DE NO ME ACUERDO – TIJUANA - MEXICO
Dir: Octavio Picazo Montoya
Animación
Duración: 13 minutos 50 seg.

Aventuras en un mundo de color y fantasía

Adventures in a colorful world of fantasy

30. L’INSTANT AVANT – MUESTRA –TIJUANA - MEXICO
Dir: Alvaro Zendejas
Experimental
Duración: 5 minutos

Muestra gráfica de una mutilación.

Graphic exhibition of a mutilation.


31. CUBA LE CANTA A SERRAT - CUBA
Dir:Joan Minguell
Documental
Duración: 50 minutos

Consta de dos partes fundamentalmente. La primera parte del documental recoge documentos históricos de los viajes de Serrat a Cuba, desde 1973. Reproduce imágenes inéditas de sus presentaciones en los teatros Amadeo Roldán y Karl Marx de la capital cubana. La segunda parte, además de un “making off” del doble disco “Cuba canta a Serrat”, incluye testimonios de una veintena de artistas cubanos que han trabajado con el autor, como Chucho Valdés, Omara Portuondo, Ibrahim Ferrer, Silvio Rodríguez y Pablo Milanés.
It consists fundamentally of two parts. The first part of the documentary gathers historical documents of the trips of Serrat to Cuba, since 1973. It reproduces unpublished images of its presentations in the theaters Amadeo Roldán and Karl Marx of the Cuban capital. The second part, in addition to "making off" of the double dvd "Cuba sings to Serrat", it includes testimonies of a twenty of Cuban artists who have worked with the author, like Chucho Valdés, Omara Portuondo, Ibrahim Ferrer, Silvio Rodriguez and Milanese Pablo.

32. DE PASO - MEXICO
Dir: Tomás Farkas
Ficción
Duración: 22 minutos

Diana, una intrigante adolescente y su deseo por quitarse la vida, se entrelazan con extraños acontecimientos eróticos que se confabulan para hacerla fracasar en su intento.

Diana, an intriguing teenager and her desire to take her life, become mixed up with strange erotic events that conspire to make her fail in her attempt.

33. PREGUNTAS SIN RESPUESTA - MEXICO
Dir: Rafael Montero
Documental
Duración: 120 minutos

Los asesinatos y desapariciones de mujeres en Ciudad Juárez y Chihuahua

The murders and disappearances of women in Ciudad Juárez and Chihuahua



34. EL OTRO SUEÑO AMERICANO - MEXICO
Dir: Enrique Arroyo
Ficción
Duración: 10 minutos

En la frontera de México, Sandra, una adolescente, trata de pasar a Estados Unidos en busca del sueño americano.

In the border of Mexico, Sandra, an adolescent, tries to cross into the United States in search of the American dream.

35. PATA DE GALLO - MEXICO
Dir: Celso R. García
Ficción
Duración: 6 minutos 4 seg

Un joven ejecutivo, al abordar un vagón del metro, se da cuenta que un viejo sucio y haraposo de mirada triste viaja sentado solo en un extremo, mientras en el otro, una treintena de individuos no dejan de lanzar miradas de rechazo y desaprobación, ¿Qué lado del vagón elegirá el joven?

When boarding a sbuway car, a young executive notices that a dirty, ragged old man with a sad expresión is sitting alone at one end of the car, while at the other end, thirty people are living the old man disapproving looks of rejection.
What en of the car will the young man choose?


36. RUTINA - MEXICO
Dir: Ana Apulina Castellanos
Ficción
Duración: 10 minutos

La convivencia entre un hombre y su madre se convierte en una rutina que no hace más que erosionar la relación hasta un punto enfermizo.

The coexistence between a man and his mother becomes a routine that
does not do more than to destroy the relation until a sickly point.

37. BAJO LOS ESCOMBROS - MEXICO
Dir: Carlos Dávila Yeo
Ficción
Duración: 11 minutos 27 seg


En una mañana, como cualquier otra, Francisco y Ángel terminan de prepararse para iniciar sus labores cotidianas como médicos residentes del Hospital General; repentinamente, el implacable destino muestra la fragilidad humana cuando un terremoto sacude sus vidas y las cambia para siempre.

In a morning, like any other, Francisco and Angel finish preparing themselves to initiate their daily activities as resident doctors of the General Hospital; suddenly, the implacable destiny shows the human fragility when an earthquake shakes their lives changing them for ever.

38. RECUERDO DEL MAR - MEXICO
Dir: Max zunino
Ficción
Duración: 3 minutos 30 deg.

Un hombre recuerda su primer contacto con el mar.

A man remembers his first contact with the sea.


39. LA NOCHE DE SIEMPRE - MEXICO
Dir: Victor Herrera Mc. Naught
Ficción
Duración: 10 minutos

Quienes llegan a esta casa, son separados unos de otros, como la vida de la muerte, aun estando en el mismo lugar simultáneamente.

Whoever arrives at this house, is separated from the others, like life from death, even if they are in the same place simultaneously.

40. MI RADIO - MEXICO
Dir: Mariana Miranda
Ficción
Duración: 8 minutos

Una estación de radio fantástica que existe en la imaginación de una niña pequeña nos llevará a mirar su mundo y los seres que la acompañan.

A fantastic radio station that exists in the mind of a little girl, Hill allow us to glimpse her world and the beings that go with it.


41. HASTA QUE LA MUERTE LOS SEPARE- MEXICO
Dir: Alex Volovich
Ficción
Duración: 9 minutos

Un hombre frágil es maltratado mental y físicamente por su mujer. Después de muchos años sucede lo inesperado: un accidente le cambia la vida.

A fragile man is mistreated mental and physically by his wife. After many years the unexpected thing happens: an accident changes his life.

42. AYSS - MEXICO
Dir: Issa García Ascot
Ficción
Duración: 10 minutos

En un caluroso día de verano, en Barcelona, Santiago y Meter traman algo para hacerse ricos a costa del patrón, pero ellos no saben que sus planes están lejos de llevarse a cabo.

In a warm day of summer, in Barcelona, Santiago and Meter plot something to become rich by tricking their boss, but they do not know that their plans are far from being carried out.

43. DAVID - MEXICO
Dir: Roberto Fiesco
Ficción
Duración: 15 minutos

Un joven estudiante mudo busca entrar en un cine en una de sus pintas escolares, pero cambia de idea al conocer a un hombre desempleado que intenta comunicarse con él. Entre mensajes y juegos los dos habrán de descubrir algo que no imaginaron.

A young mute student wants to enter a cinema as he skipped classes, but he changes his mind when gets to know an unemployed man who tries to communicate with him. Between messages and games they will both discover something that did not imagine.

44. SUEÑO DE UNA MUJER DESPIERTA - ESPAÑA
Dir: Azucena de la Fuente
Drama
Duración: 14 minutos

Una manera irónica, sobre la base del intercambio de roles entre hombres y mujeres, una de las situaciones más dramáticas que sufren las mujeres en el ámbito del hogar.

An ironic way, on the base of the role exchange between men and women, one of the most dramatic situations for women at home.

45. GODOT - MEXICO
Dir: Arturo Sampson Alazraki
Ficción
Duración: 14 minutos

Adaptación de el popular cuento “Esperando a Godot” del dramaturgo irlandés Samuel Beckett. Vladimir y Estragón. Ambos esperan la llegada de un tercero llamado Godot. A su alrededor giran los otros personajes en una obra que ofrece al espectador la oportunidad de asistir a una farsa existencial. En ese marco la espera a Godot puede ser interpretada de múltiples maneras que oscilan entre una gran promesa de cumplir con el anhelo de le que se ha esperado toda la vida o una situación absurda que busca engañarse con una felicidad que nunca llegará.

Adaptation of the popular story "Waiting for Godot" of the Irish play writer Samuel Beckett. Vladimir and Estragón. Both wait for the arrival of a third called Godot. Surrounding them, the other personages are spinning in a work that offers to the spectator the opportunity to attend an existencial farce. In that frame the delay of Godot can be interpreted by multiple ways.

46. EL OTRO JOSE - MEXICO
Dir: Alejandro Guzmán Álvarez
Comedia
Duración: 27 minutos

Un violento José decide poner fin a su vida decadente y transformarse. Sin embargo su pasado es más fuerte.

A violent Jose decides to end his declining life and tranform himself. Nevertheless his past is stronger.

47. GWENDOLYNE, MI PRIMERA AMIGA EN LA CIUDAD - ESPAÑA
Dir: Juan Manuel Beiro
Ficción comedia
Duración: 12 minutos

Nacho, recién llegado a Madrid, se siente solo y perdido en la gran ciudad. A través de un anuncio de contactos conoce a Gwendolyne, una joven frágil y excéntrica en perpetua búsqueda del amor verdadero. Poco a poco Nacho va descubriendo las extrañas manías y costumbres de su nueva amiga, hasta llegar a una conclusión: ¡No hay hombre hecho para Gwendolyne!

Nacho, new in Madrid, feels lost and lonely in the big city. Through personal ad in a daily paper he meets Gwendolyne, a fragile and eccentric girl in a never’ending search for her true love. Step by step, Nacho will find out his new friend´s weird hobbies...until he reaches a conclusionÑ there in no man made for Gwendolyne!

48. PERNOCTA - ESPAÑA
Dir: Álvaro Giménez
Ficción Fantástico
Duración: 16 minutos

Una mujer se levanta cada noche en una casa extraña. Al otro lado de la ventana alguien la observa…

A woman wakes up every night and al lis different. In the other side of the street, someone looks at her from a window.

49. EFECTO Y CAUSA - ESPAÑA
Dir: Silvia María Monterde
Ficción Drama
Duración: 16 minutos

El mercedes de Paula Costa, una joven y elegante mujer de negocios, se ha quedado parado en medio de una carretera comarcal. Mientras espera a que alguien venga a recogerla, Paula encuentra un maletín. Abrirlo y saciar su curiosidad cambiará el destino de las historias allí encerradas, o tal vez no.

The Mercedes of Paula Costa, a young and elegant business woman has remained hung in the middle of a regional road. While she hopes that someone comes to gather ger, Paula finds a briefcase. To open it and satisfy her curiosity will change the destiny of the hisotries locked up, or maybe not.

50. LA SEÑORITA ZUENIG - ESPAÑA
Dir: Sofía Teixeira-Gómes
Ficción Comedia
Duración: 8 minutos

La Señorita Zuenig vive en las nubes para poder estar más cerca de los aviones que pasan. ¿Quieres conocer los sueños de la seductora Señorita Zuenig?

Miss Zuenig lives high in the skies to be near the planes that fly by…Do you want to know Miss Zuenig´s dreams

51. ALMA EN PENA - ESPAÑA
Dir: Luis Arribas de la Cruz
Ficción Fantástico
Duración: 16 minutos

En una noche de invierno, Ainhoa llega a un pueblo buscando refugio. Empieza a trabajar en una taberna a cambio de techo y comida. Pronto desearía no haber llegado a ese lugar jamás.

In a gloomy winter night Alba walks through a small town looking for shelter. She starts working at a tavern for food and bed. Soon she will regret having ever walked into that place.

52. KINKY HOODOO VOODOO (SATURNO AL FINAL DEL VERANO) - ESPAÑA
Dir: César Velasco Broca
Ficción Fantástico
Duración: 7 minutos

Ya en 1997 los nativos prehumanos de Saturno han recreado un campo de trabajo terrestre para albergar adolescentes españoles. Un sindicato saturnino decide inspeccionar los productos ahí manufacturados. Mientras, desde una gran ciudad anglosajona de la Tierra, llegan estudios de telecomunicaciones cada vez más confusos. Los historiadores de ambas civilizaciones no saben qué hacer.

In 1997, saturnine pre human natives recreated a terrestrial working camp to shelter spaniard teenagers in Saturn. Suddenly, a saturnine trade union takes part and decides to examine the products manufactured at the camp. Meanwhile, vage telecom researchs are being received from an anglosaxon metropolis. Chroniclers and historans of both civilizations are confused and paralized.

52. 9 Y 20 - MEXICO
Dir: Roberto Aguilera
Ficción
Duración: 6 minutos

Díaz de Sa escribe los mensajes de amor y amistad que aparecen en las galletas de la suerte, pero su hermetismo le hace pasar por alto el darse cuenta del gran valor que tiene lo que hace.

Díaz de Sa writes the love and friendship messages that appear in fortune cookies. His self-involvement makes him ignores the coincidence that will make him realize the great value of what he does.

53. LOS PIRATAS EN EL CALLAO - PERU
Dir: Eduardo Schuldt
Animación
Duración: 78 minutos

La historia se inicia cuando Alberto Cabello, un niño de nueve años, está con sus compañeros de clases recorriendo los calabozos y pasadizos secretos del Fuerte colonial Real Felipe. De pronto cae accidentalmente por un portal del tiempo y aparece en el Puerto del Callao del s. XVII, el cual está a punto de ser atacado por el pirata Jacques L’Hermite…

The story begins when Alberto Cabello, a 9 year old boy, is crossing the jails and secret passages of the colonial Fort Real Felipe with his classmates. Suddenly he falls accidentally through a gap in time and appears in the Port of the Callao in the 17th Century, which is on the verge of being attacked by the pirate Jacques L'Hermite...

54. EL DIA MENOS PENSADO - MEXICO
Dir: Rodrigo Ordóñez
Ficción
Duración: 10 minutos

¿Qué pasaría si la ciudad más grande del mundo se quedara sin agua limpia?

What would happen if the largest city in the world ran out of clean water?

55. EL TREN DE LA BRUJA – ESPAÑA
Dir: Koldo Serra
Ficción Terror
Duración: 17 minutos

Un hombre se ofrece como conejillo de indias para un experimento que trata de analizar la conducta humana en condiciones de terror extremo.

A man volunteers as a guinea pig for an experiment in human behaviour when faced with extreme terror.

56. HASTA EL ULTIMO TRAGO...CORAZON - MEXICO
Dir: Beto Gómez
Documental
Duración: 100 minutos

Una declaración de amor a México y a sus raíces a través de las mujeres que han aportado su voz y esencia a la música mexicana: Chavela Vargas, Lila Downs, La “negra” Graciana, Eugenia León, Astrid Hadad, Iraida Noriega y Chayito Valdez.

A declaration of love for México and its roots through women that have lent their voices and their essence to mexican music: Chavela Vargas, Lila Downs, La “negra” Graciana, Eugenia León, Astrid Hadad, Iraida Noriega y Chayito Valdez.

57. EL VIEJO - MEXICO
Dir: Paola Chaurand Lara
Ficción
Duración: 18 minutos

Un campesino de edad avanzada está a punto de fallecer. Su familia decide ponerle fecha al entierro sin prevenir, para su desconcierto, la fortaleza del viejo ante la muerte.

An elderly villager is about to pass away. His family decide to give him a burial date, without taking into account the strength of the old man against death.

58. VERTIGO - MEXICO
Dir: Sofía Carrillo
Animación
Duración: 3 minutos

Las pesadillas llevan a Luisa, una joven sonámbula, a conocidos lugares de su subconsciente.

Nightmares take Luisa, a young sleepwalker, to know places of her subconsciousness.


59. SE VISTEN CON PUÑALES - MEXICO
Dir: José Antonio arellano Valdéz
Ficción
Duración: 11 minutos

Chick es un hombre maduro que harto de la monótona vida de su pueblo, decide despojarse de todo y partir. Su fiesta de despedida se repite una y otra vez para no dejarlo partir.

Chick is a middle-age man who is tired of his senseless life in his town, so he decides to leave all behind including the place. His farewell party takes place many times not to let him go.

60. LOS NADIES - MEXICO
Dir: Lorena Rosette
Ficción
Duración: 9 minutos

Poema que rescata el estilo de vida de las personas a las que la sociedad cataloga como los nadies, los indigentes.

A poem that recues the way of life of people considered by society to be nodbody, the homeless.

61. JUEGOS POLIMPICOS - MEXICO
Dir. Mario Mandujano
Ficción
Duración: 7 minutos

¿Qué pasa cuando el cuerpo policiaco es seleccionado para competir en las Olimpiadas?

What happens when the Police departmen is selected for the OlimpicGames?

61. EL CASTILLO - MEXICO
Dir: Uri Espinosa Cueto
Ficción
Duración: 24 minutos

Diego, de 11 años, quiere dar la mejor despedida a su madre que está a punto de morir. Con la ayuda de su inseparable amigo Luis y el viejo libro de fórmulas de su abuelo trata de convertir en realidad uno de los más arraigados recuerdos de su madre, no sin antes desprenderse de algo muy valioso para él.

11 year old Diego, wishes to give the best farewell to his mother sho is about t odie. With the help of his inseparable friend Luis, and his grandfather’s old book of formulas, he tries to bring one of his mother’s most rooted memories, not before letting go of something that is very valuable to him.

62. ANA Y MANUEL – ESPAÑA - SPAIN
Dir: Manuel Calvo
Ficción Comedia
Duración: 11 minutos

Cuando ana es abandonada por Manuel, a ella no se le ocurre nada mejor que sustituirle...por un perro, con mucho pelo y una boca enorme.

Dumped by Manuel, Ana can think of nothing better to do than to replace him…with a big, hairy dog, with an enormous mouth.

63. EL SOÑADOR- ESPAÑA - SPAIN
Dir: Oskar Santos
Fanatasía
DuracióbS 14 minutos 30 seg

En las postrimerías del s. XIX, un reputado alienista llamado Guillermo Rivas, acepta hacerse cargo de un extraño caso médico, el de Don Diego de Robledo, un joven perteneciente a la alta nobleza, que por causas desconocidas es capaz de dormir hasta por tres días seguidos. Según sus allegados, ese exceso de sueño le está causando graves trastornos mentales.

In the last few years of the 19th century, reputed alien expert Guillermo Rivas, accepts a strange medical case. That of Don Diego de Robledo, a young member of the upper nobility, whom for some unknow reason, is capable of sleeping for as long as three days in a row. To his friends, this excess of sleeping is giving him serious psychological problems.

64. LA ESPERA - MEXICO
Dir: Anilu Pardo
Ficción
Duración: 8 minutos

En un hospital, una familia convierte la desgracia de uno en la esperanza de otro.

In a hospital, a family turns the misfortune of one memeber into the hope of another one.


65. DIVINITY – TIJUANA, MEXICO
Dir: Alvaro Zendejas
Animación
Duración: 2 minutos

Homenaje a los cuentos de hadas.

Triubute to fairy tales.





66. CHARROS - MEXICO
Dir: Jorge Riggen
Ficción comedia
Duración: 10 minutos

El amor y desamor de los charros mexicanos y la entrañable amistad que les une.

The love and lack of affection of the Mexican charros and the close friendship makes them being together.

68. EL MAGO - MEXICO
Dir: Jaime Aparicio
Ficción
Tadeo es un desempleado que decide convertirse en mago y así recorre los barrios más decadentes de la ciudad para subsistir, siempre acompañado de su amigo invidente Félix, involucrado en la venta de drogas en esos terrenos, sin que aparentemente se percate su jefe. De pronto, Tadeo descubre que está por morir a causa de un tumor inoperable y decide saldar las deudas con su pasado.

Tadeo is an unemployed man that decides to become magician and thus, he
crosses the most declining districts of the city to subsist, always accompanied by his blind friend Felix, who is involved in drug dealing in those lands. Suddenly, Tadeo discovers that he is about to to die because of a inoperable tumor and decides to settle the debts with his past.

69. TACON ROSA – ESTADOS UNIDOS - USA
Dir Sergio Rubio
Ficción
Duración 13 minutos

La Chiva, un libidinoso narcotraficante de botas rosas, es derrocado por imponer su orientación sexual.

La Chiva, a libidinous drug delaer, who wears pink boots, is overthrown because of imposing his sexual orientation.

70. CARNIVAL ROOTS – ESTADOS UNIDOS - USA
Dir: Peter Chelkowski
Documental
Duración: 90 minutos

Electrificante documental acerca de la gente y le música que alimentan al Carnaval de Trinidad y Tobago

An electricfying documentary film about the people and music that fuel Trinidad's breathtaking Carnival.


70. EL REY DE LOS COLEADEROS - MEXICO
Dir: Héctor Hernández
Documental
Duración: 78 minutos

Este documental alude a Juan de la Torre, un zacatecano que ha sumado numerosos campeonatos de rodeo en este país. De la Torre ganó fama persiguiendo a caballo a enormes bovinos, para tomarlos de la cola con la mano y hacerlos caer.

This documentary alludes to Juan de la Torre, a man from Zacatecas that has participated in many rodeo championships in this country. De la Torre gained fame by hunting enormous bovines, in order to take them from the tail with the hand and make them fall.


71. FANATICOS - ARGENTINA
Dir: Ariel Winograd
Documental
Duración: 72 minutos

País de fanáticos si los hay, Argentina es el lugar ideal para este documental.

Country of fanatics if there are them, Argentina is the ideal place for this documentary.

72. MALDITOS – La historia de los Fiscales Ad-hok - CHILE
Dir: Pablo Insunza
Documental
Duración: 71 minutos

Santiago de Chile, año 1986, plena dictadura de Pinochet. Álvaro y Roli se conocen en la calle y al poco tiempo forman la banda punk más importante de este país: Fiskales Ad Hok. MALDITOS es un documental que habla de esos locos y difíciles días. A través una mirada intima va recorriendo la vida de este grupo, pasando por los últimos 18 años de la historia de Chile.

Santiago of Chile, 1986, during the dictatorship of Pinochet. Alvaro and Roli know each other in the street and soon after they form the most important punk band of this country: Fiskales Ad Hok. DAMNED ONES is a documentary that speaks of those crazy and difficult days. An intimate glance at the life of this group, passing by the last 18 years of the history of Chile.

73. OSCAR, TAXISTA Y ARTISTA - ARGENTINA
Dir: Segio Monkir
Documental
Duración: 52 minutos

Oscar Brahim podría ser un tipo cualquiera, pero no lo es. O tal vez sí lo sea, con la única diferencia de que es talentoso, ocurrente y muy lanzado. Oscar Brahim podría ser un taxista más de los que circulan por Buenos Aires quejándose de todo y de todos. Pero no lo es. O, bueno, pensándolo bien, tal vez sí lo sea, con la distinción que sus quejas son inteligentes, generalmente muy atinadas y que, encima, el hombre pone sus pensamientos en acción.
Oscar Brahim could be a regular guy, but he is not. Or perhaps yes he is , with the only difference of that he is talented, sparkly and very coragous. Oscar Brahim could be another more taxi driver circulating around Buenos Aires complaining of everything and all. But he is not.. Or, well, thinking it well, perhaps yes he is, with the distinction that his complaints are intelligent, generally very accurate and that, on top of all, the takes toughts into action.


74. THE DIVA MUMMY – NUEVA ZELANDIA – NEW ZELAND
Dir: Steven Talley
Documental
Duración: 55 minutos

A principios de los setentas, trabajadores de la construcción cerca de Changsha en la China central, encontraron la tumba de Xin Zhiu, una aristócrata de la Dinastía china Han. El cuerpo de Xin Zhui es el cuerpo mejor conservado jamás encontrado. Es como si hubiera muerto recientemente a pesar de haber estado enterrado durante dos milenios.

Su piel y órganos internos están todavía flexibles, así como su cabello intacto, además de que todavía tiene sangre en sus venas.

¿Cómo lograron estos antiguos amortajadores lograr tal estado de preservación? ¿Encontraron por accidente o destino una receta para la vida eterna?

In the early 1970s construction workers near Changsha in central China unearthed the tomb of Xin Zhui, an aristocrat from China’s Han Dynasty. The body of Xin Zhui is arguably the best preserved ancient human ever found. It was as if she had died very recently, despite being entombed for over two millennia.
Her skin and internal organs were still soft and flexible, her hair was intact and there was still blood in her veins.
How did these ancient morticians achieve such a level of preservation? And did they, whether by accident or design, have a recipe for eternal life?

75. UN REVE ALGERIEN - ARGELIA
Dir: Jean-Pierre Lledo
Documental
Duración: 110 minutos

Cuando Henri Alleg acepta la idea de morir por un país que no es el suyo, tiene 36 años. Es uno de los primeros torturados que revela públicamente a todo el mundo las prácticas del Ejército francés en Argelia a través de "La question", un libro publicado en 1958, en plena guerra de independencia. Para los argelinos, Henri Alleg es ante todo un periódico mítico, el Alger Républicain. Para el autor de este documental, Henri y sus compañeros son sobre todo la prueba de que era posible otra Argelia, una Argelia en la que todos los suyos (arabo-bereberes, pieds-noirs y judíos) habrían podido vivir juntos.

Born into an English Jewish family as Harry Salem, Alleg became a naturalized French citizen and traveled the world before moving to Algiers in the '40s. The famine, disease and miners' strikes he witnessed fed his Marxist ideas, and from 1950-55 he was editor-in-chief of the widely read (and censored) anti-colonialist daily Alger Republicain. Imprisoned and tortured by the French army, he revealed their use of torture in his book "La question," published in 1958 at the height of Algeria's war for independence. A chipper, kind-hearted, intelligent fellow, Alleg makes a wonderful documentary subject. Seen through his eyes, Algerian history comes alive in an unusual way. The current sad state of the country is viewed as a betrayal of a multi-ethnic dream.

76. VIVIENDO AL LIMITE - CUBA
Dir: Belkis Vega
Docudrama
Duración: 85 minutos

Viviendo al límite es finalmente el conmovedor relato de cinco cubanos infectados, Yoire Ferrer, María Julia Fernández, Fernando Mederos, Kenia León y Carlos Borbón, quienes tuvieron “el coraje de habernos repartido su corazón”. Para este documental se utiliza la técnica "Teatro Espontáneo —la improvisación a partir de testimonios reales— emparentado con el psicodrama. Suma entonces un conductor que entrevista a los cinco, para seguir sus vidas cotidianas, y con esos elementos, los actores (del Teatro de los Elementos, ubicado en Cumanayagua, provincia de Cienfuegos), pasan a la representación, entrelazando movimientos, textos y poesía.

Living to the limit is finally the stirring story of five Cubans, Yoire Ferrer, Maria Julia Fernandez, Fernando Mederos, Kenya Leon and Carlos Borbón, who had "the courage of sharing their heart with us". For this documentary the Spontaneous Theater is used as a technique, the improvisation from real testimonies become related with psychodrama. Then add an interviewer who speaks to the five, in order to follow their daily lives, and with those elements, the actors (of the Theater of the Elements, located in Cumanayagua, province of Cienfuegos), cross to the representation, interlacing movements, texts and poetry.


77. AMERICAN VALUES, AMERICAN WILDERNESS – ESTADOS UNIDOS - USA
Dir: Christopher Barnes
Documental
Duración: 57 minutos

Un diverso grupo de americanos, incluyendo la hija adolescente de refugiados camboyanos, el autor de un libro para niños, un sobreviviente de cáncer, un líder tribal nativo americano, niños de la ciudad, y el desaparecido Christopher Reeve entre otros, comparten sus valores acerca de la naturaleza.

A diverse group of Americans, including a teen-age daughter of Cambodian refugees, a children's book author, a cancer survivor, a Native American tribal chairman, inner city kids, and the late Christopher Reeve, among others, share their values for wilderness.


78. ALGUN DIA, ALGUN DIA – Muestra - MEXICO
Dir: Salvador Aguirre
Ficción
Duración: 4 minutos 52 seg
Dos atletas se preparan para competir en nado sincronizado en los próximos juegos olímpicos. Grandes Son las sorpresas al saber quién competirá.

Two athletes prepare themselves to compete in synchronous swimming in
the next Olympic Games. A great surprise when knowing who will compete.


79. AMUAK – Muestra – ESPAÑA
Dir: Koldo Almandoz
Ficción
Duración: 9 minutos

Un pescado solitario conoce el anzuelo específico para cada tipo de pez. Ahora busca un anzuelo para pescar lo imposible…

A lonely fisherman knows what hook to use for each fish. Now he is looking for a hook for the impossible catch...

80. DOS AURORAS – Muestra -MEXICO
Dir: Jaime Humberto Hermosillo
Ficción
Duración: 90 minutos

Años después de pasar una noche con un famoso cantante al cual todavía ama, Aurora regresa a Guadalajara a cuidar de las heridas de su hijo suicida, Mauricio, un joven artista perseguido por los secretos de su pasado. A pesar de sus atenciones, Aurora lucha por poner a su hijo antes que ello, dilema que aumenta al momento en que Mauricio le pide que actúe en su primera película. Aurora entreteje un plan para ayudarse a ella y a su hijo, un plan que revela finalmente la identidad del padre de Mauricio.

Years after a one-night stand with a famous singer whom she still loves, Aurora returns to Guadalajara to nurse the wounds of her suicidal son, Mauricio, a young artist haunted by the secrets of his past. Despite her care and attention, Aurora struggles to put her son before herself, a dilemma that peaks when Mauricio asks her to star in his first movie. Aurora devises a plan to help her and her son, a plan that will finally reveal the identity of Mauricio’s father.

81. DOS ENCUENTROS – Muestra – ESPAÑA-SPAIN
Dir: Alan Grifin
Ficción
Duración: 21 minutos

En el árido desierto africano, una humilde familia sobrevive recogiendo la chatarra de una cruenta guerra que acabará marcando sus vidas.

In th arid African desert, a humble family survives collecting scrap metal from a bloody war thta will mark their lives forever.

82. DOS MARGARITAS – Muestra -ESPAÑA
Dir: Pablo Baca Navarro
Ficción
Duración:

Dos mujeres únicas y distintas ven de pronto como sus vidas se entrelazan. Juntas enfrentarán un mismo destino.

Two unique and different women see suddenly how their lives are
interlaced. Together will face the same destiny.


83. EL AIRE QUE RESPIRO – Muestra - ESPAÑA
Dir: Sara Bilbatua
Ficción Drama
Duración: 12 minutos

Ángela se despierta bruscamente de un apacible sueño. Después de su trabajo acude a un parque a relajarse, pero allí solo el sentarse es ya una complicación. Trata de la obsesión de Angela por volver a provocar ese sueño interrumpido, por alejarse de una realidad cotidiana simple, absurda y carente de estímulos.

Angela wakes with a jump from a peaceful sep. After work she goes to a park to relax, but there, even sitting down is a problem. It is about Angela’s obsession with once again achieving that interrupted sleep, with distancing herself from simple everyday absurd and totally unstimulating reality.

84. EL DESPROPOSITO – Muestra – ESPAÑA - SPAIN
Dir:Zoe Birriatúa
Ficción drama
Duración: 19 minutos

Un grupo de adolescentes sale un fin de semana a vivir una noche de diversión caótica. Cuando empiezan a surgir los problemas encuentran los límites de su amistad.

A group of youngsters go out one weekend for a night of chaotic fun. But when the problems start, their friendship is pushed to the limit.

85. EROSION – Muestra – ESTADOS UNIDOS - USA
Dir: Ann Lu
Ficción
Duración: 100 minutos

Hay realmente un escape de la vida? Y qué tan lejos puede ir antes de que su pasado los alcance?

Is there really an escape from life? And how far can they go before their past catches up with them?

86. Escape from Salvaje – Muestra - MEXICO
Dir: Rafael Orozco
Ficción
Duración: 1 minuto

87. NO CORRO – Muestra - MEXICO
Dir: Mario Mandujano
Ficción
Duración:

La analogía entre la gran corredora mexicana Ana Guevara y una inmigrante mexicana que tiene que correr para salvar la vida.

The analogy between the great mexican runner, Ana Guevara and a Mexican immigrant who has to run to save her life.

88. PODOFAGUS – MUESTRA – TIJUANA, MEXICO
Dir: Abraham Sánchez
Terror
Duración 6 minutos

Un asesino serial con instintos caníbales busca a sus víctimas hasta encontrarlas.

A serial killer with cannibal instincts looks for his victims until finding them.

Thursday, October 13, 2005

VAMOS al Congreso sobre Migración en USD, muy interesante ojalá puedan ir

Liberty & Justice for All-US Immigration Policy Reform

University of San Diego

October 13 - 16, 2005



Thursday, October 13, 2005

7:00 pm-8:30 pm, Joan B. Kroc Institute for Peace & Justice
Theatre

Inaugural Keynote: Mr. Cesario Dominguez

"In Search of My Daughter: A Desert Death"

Keynote: Mr. Mauricio Farah Gebara

Mexico's National Human Rights Commissioner 5th General

"Immigration Policy Reform - A View From Mexico"



Friday, October 14, 2005

9:00 am-11:45am, University Center Forum AB

Film: "Dying to Live"

Panel: "Immigration Policy Reform: Perspectives Born From
Experience"

Moderator: Dr. Dee Aker, Deputy Director, Joan B. Kroc Institute
for Peace & Justice

Panelists:

Agricultural Grower

Migrant

Chief Border Patrol Agent

Human Rights Activist

Border Security Activist



12:00 pm-1:15 pm, University Center Forum AB

Luncheon Keynote: Ambassador Jeffrey Davidow

President, Institute of the Americas



1:30 pm-3:00 pm, University Center Forum AB

Public Policy Discussion:

Rep. Bob Filner, D-CA and Sen. Bill Morrow, R-Oceanside

Moderator: Tania Luviano, Anchor/Reporter NBC's "Mi San Diego TV
43"



Saturday, October 15, 2005

9:00 am-12:00 pm, University Center Forum AB

"Educating Faith Communities: A Workshop for Leaders"



12:30 pm-5:00 pm, Front of Joan B. Kroc Institute for Peace &
Justice

"Border Angels" - distributing water in the desert



Sunday, October 16, 2005

12:00 pm, Border Field State Park

Bi-national Mass



$10 Reservation lunch must be made by noon October 10th.



Register at: http://www.sandiego.edu/csl/liberty.html
or call 619-260-4784

Co-sponsors: University of San Diego (Center for Christian
Spirituality, Trans-Border Institute, Romero Center, Joan B.

Kroc Institute for Peace and Justice, Social Issues Committee);
Border Angels; Office for Social Ministry, Diocese of

San Diego; San Diego Youth & Community Services (B-SAFE)

Wednesday, October 12, 2005

Lamentamos el fallecimiento del Dr Enrique Brito Velázquez



Dr. Enrque Brito:
Ex-fundador de la carrera de ciencias de comunicacion de la iberoamericana, director fundador de la escuela de comunicacion educativa del CUM (ciudad de México), coordinador de la licenciatura de comunicación y cultura de la universidad autonoma de la ciudad de México. Catedrático de universidades públicas y privadas (UNAM, UIC, IBERO, CUM).

Investigador en la UNAM, Colegio de México y Foro de Apoyo Mutuo (FAM, A.C.), Presidente de la Asociación Mexicana para las Naciones Unidas (AMNU, A.C.). En estos ultimos años se dedicó a la investigación en desarrollo social, políticas públicas y la promoción y defensa de los Derechos Humanos, así como su acción en el campo el desarrollo social y la lucha contra la pobreza, promovió el fortalecimiento de la Sociedad Civil en México. Se destacó por sus publicaciones y proyectos para diversas instituciones tales como Organizaciones No Gubernamentales, Gaceta Sociedad Civil, y estudios y proyectos para diversas organizaciones, INDESOL, y la CDHDF.


“En la medida en que los medios de comunicación sean más críticos y objetivos, se tendrá una sociedad mejor informada y una opinión pública conocedora con mira hacia la vida democrática…”

Enrique Brito Velásquez, Foro de Apoyo Mutuo A.C. (FAM), México, 1998.
Publicado en Ciudadanía, Libro del Adulto, MEVyT, INEA, México 2005


“Lo que falta en nuestro país, es que los cuatro sectores se conjuguen, se organicen y se complementen entre sí. La Academia, el Gobierno, la Iniciativa Privada y la Sociedad Civil. De esta manera se formará un bloque más analítico y pensante; que fortalecerá la democracia de México. Depende de nosotros los ciudadanos guiar esta construcción de una Sociedad más justa y digna hacia el México que digna hacia el México que queremos…”

Dr. Enrique Brito Velásquez, Foro de Apoyo Mutuo, A.C., México 2004
Durante el Foro de Participación Social de Conafe en Villa Hermosa Tabasco.

La sociedad civil es "el conjunto de ciudadanos organizados como tales para actuar en el campo de lo público en busca del bien común, sin ánimo de lucro personal ni buscar el poder político o la adhesión a un partido determinado."


Dr. Enrique Brito Velásquez falleció hoy 12 de octubre en la madrugada, en su casa al sur de la ciudad de méxico, sus restos se velan en la funería Gayosso de Felix Cuevas, en México, DF.

Fuente: JCCZ. México

DIPLOMADOS DE PRODUCCION DE CINE

FORMA PARTE DE LA IX GENERACION
DE DIPLOMADOS DE PRODUCCION DE CINE

APRENDE REALIZANDO UN
CORTOMETRAJE EN 16mm

El Centro de Estudios Cinematográficos de B.C.
en coordinación y con el apoyo del Departamento de Extensión Universitaria
de la Universidad Iberoamericana, Campus Tijuana.


CONVOCAN


DIPLOMADO DE CINE 1 2006
(Generación IX)
OBJETIVO GENERAL: CONOCER LAS TECNICAS Y MECANISMOS BASICOS PARA LA REALIZACION DE PROYECTOS VIDEOGRÁFICOS Y/O FÍLMICOS INDEPENDIENTES. COMPLEMENTANDO EL CONOCIMIENTO TÉCNICO CON LA CREATIVIDAD EXPLORANDO ALGUNAS ÁREAS DE LA CINEMATOGRAFÍA COMO: GUIONISMO, LENGUAJE CINEMATOGRÁFICO, DIRECCION DE ARTE, CINEFOTOGRAFÍA, MAQUILLAJE BASICO PARA CINE, MECANISMOS DE PRE-PRODUCCIÓN, PRODUCCIÓN DE CORTOMETRAJES (VIDEO Y CINE 16MM) Y EDICION NO LINEAL.



INICIA 16 de enero ~ 12 de agosto 2006

TERMINA

HORARIO: LUNES, MIÉRCOLES Y VIERNES 6pm ~ 9pm

SÁBADO 12pm ~ 3pm.

(EXCEPTO PRÁCTICAS DE PRODUCCIÓN Y CINEFOTOGRAFIA)



CONTENIDO




* GUIONISMO El alumno desarrollará su creatividad aplicando las herramientas para la concepción de un guión cinematográfico. Mediante un método colectivo se llevará a cabo: creación de personajes, diálogos, tiempos, escenas, etc.

* LENGUAJE El alumno conocerá las reglas básicas del lenguaje cinematográfico como: encuadre, composición y montaje para desarrollar SU PROPIA TECNICA para transmitir una idea o concepto a través del análisis y exploración de las diferentes formas de expresión visual.

* CINEFOTOFRAFIA El alumno aprenderá el funcionamiento básico de cámaras de cine. A su vez conocerá las características básicas de las herramientas de la cinefotografía como son: la luz y la película, teniendo contacto directo y práctico con el equipo, el cual será parte fundamental de su proyecto final. Se realizarán adicionales a las clases técnicas algunas prácticas que capacitará al alumno manualmente para su buen desempeño en el manejo de la cámara, además de realizar TEST en 16mm en interior y exterior, los cuales se revisarán al término del programa para analizar los resultados.

* DIRECCION DE ARTE El alumno conocerá las técnicas para ambientar un espacio cinematográfico, adquiriendo algunos conocimientos básicos de las técnicas de construcción y tipo de materiales a utilizar, asi como identificar los diferentes estilos dependiendo la historia que se llevará a cabo, haciendo que la escenografía adquiera sentido. En este módulo el alumno deberá definir el diseño de arte a utilizar en el trabajo final realizando pruebas en video.

* MAQUILLAJE BASICO PARA CINE Adquiriendo las técnicas de maquillaje para cine y televisión, el alumno podrá representar estados de ánimo, mediante el descubrimiento de su propio rostro para caracterización, a la vez, aprenderá a integrar luz y contraste para resaltar su trabajo y aprenderá a realizar efectos especiales sencillos como: golpes, quemaduras, cortadas, balazos y la aplicación de implantes para efectos de deformaciones y modificaciones del personaje, aplicándolo a su vez a la metodología interna del departamento para desarrollar los personajes del guión.

* MECANISMOS DE PRE-PRODUCCION El alumno aprenderá las bases para el proceso de pre-producción cinematográfica profesional, haciendo uso de las herramientas a su alcance. Los mismos alumnos serán los encargados de los procesos de pre-producción de sus proyectos como: Planes de trabajo, Casting, Inventarios de necesidades por departamento, autorización de locaciones, etc.

* MECANISMOS DE PRODUCCION El alumno llevará a cabo la producción de 2 cortometrajes en video digital de 1~4 min y el trabajo final será la producción en cine 16mm de la historia elegida en el módulo de guión. Los roles o puestos de producción se rotan entre todo el grupo, así, todos aprenderán y estarán en contacto con las responsabilidades que genera cada puesto.

* EDICION NO LINEAL El alumno aprenderá a utilizar un programa básico de edición (ADOBE PREMIERE) al mismo tiempo que realizará el trailer de alguno de los ejercicios en video realizados anteriormente.

* POST-PRODUCCION En este periodo el alumno realizará la post-producción del proyecto final, contando con las facilidades de equipo de edición de imagen, audio y sala de doblaje. Se coordinarán los días de trabajo dependiendo la disponibilidad de horario de los alumnos y del equipo de edición.





INSCRIPCION: $750 pesos

7 PAGOS DE : $1,400 pesos

TOTAL $10,550




** DESCUENTO POR PAGO TOTAL**



$7,800 pesos

(Puedes hacerlo en abonos hasta el 17 de diciembre 2005)



EL COSTO DEL DIPLOMADO INCLUYE MATERIAL FILMICO KODAK REVELADO Y TELECINE

* 200 pies de película para prácticas de cinefotografia (por todo el grupo )

* 600 pies de película color ó blanco y negro para proyecto final (18 min. sin edición)

Tuesday, October 11, 2005

MÁS 280 MEDIOS DE COMUNICACIÓN (RADIOS Y TV) TIENEN LAS UNIVERSIDADES LATINOAMERICANAS

Tomado del boletin de la UNESCO.

Durante los últimos meses el IESALC ha venido realizando una serie de estudios en diversos países de América Latina sobre los medios de comunicación universitarios. Fundamentalmente el objetivo ha sido identificar estos medios de prensa, radio y televisión, diagnosticar sus fortalezas y debilidades, propender a su desarrollo y modernización, y a la crear redes regionales como un mecanismo para contribuir a la creación de un espacio común de la educación superior en la región. Es así que a través de ANUIES en México, CSUCA en Centroamérica, ASCUN en Colombia, ASUEPE de Ecuador, el CEUB en Bolivia, la Asociación de Televisoras Universitarias en Brasil, consultores y especialistas universitarios en Chile, Argentina, Venezuela y Perú, se han llevado adelante estos estudios que han abierto un panorama del escenario universitario altamente novedoso y del cual se desconocían estas nuevas realidades.
Con el objeto de presentar estos estudios y proponer políticas la Asociación Colombiana de Universidades (ASCUN) y el IESALC realizaron en Bogotá un Seminario Regional sobre los Medios de Comunicación Universitarios. Los diversos estudios y presentaciones que allí se realizaron se presentan en este Boletín, así como las conclusiones.
Los medios de comunicación universitarios tienen una fuerte vocación a la extensión y muchas veces están distantes de la docencia y muy necesario sería una mayor relación entre estos medios y la docencia en el contexto de la educación virtual fue una de las conclusiones. La necesidad de promover un vigoroso proceso de digitalización en el marco de la propia virtualización de las Universidades fue también considerado. Pero, más aún, los problemas del financiamiento, del acceso a la publicidad sin que ello signifique una mercantilización o la perdida de sus objetivos han sido temas de debate.
La reunión ha considerado la necesidad de promover la creación de una potente red latinoamericana de medios de comunicación. A ese proyecto se comenzará a encaminar el Comité de Acción que se ha creado. Invitamos a los responsables de los medios de comunicación universitarios a analizar con sus redes y colegas en cada nación, sumarse a esta iniciativa, proponer agendas y temas y caminos más eficaces para una integración de este potente aparato universitarios de centenas de medios de comunicación, base de una mayor pertinencia y de un aumento de la cobertura.

Sunday, October 09, 2005

Dios lo obligó a hacer la guerra, según Bush

LEAN esta Nota tomada de: LA JORNADA Sábado 8 de octubre de 2005 escrita por DAVID BROOKS CORRESPONSAL


Nueva York, 7 de octubre. El presidente estadunidense, George W. Bush, afirmó que las invasiones de Afganistán e Irak fueron parte de una misión divina, confirmó un alto político palestino durante una entrevista con la BBC, que será trasmitida próximamente.

Cuatro meses después de la invasión de Irak, en 2003, Bush se reunió con una delegación palestina durante la cumbre entre Israel y los palestinos en Egipto. Ahí, según el entonces canciller Nabil Shaath, Bush comentó a la delegación: "estoy impulsado por una misión de Dios. Dios me diría, 'George, ve y lucha contra esos terroristas en Afganistán'. Y lo hice. Y entonces Dios me diría, 'George, ve y acaba con la tiranía en Irak'. Y lo hice".

No acabo ahí, reportaron hoy el periódico The Guardian y, por separado, la agencia Afp. Bush continuó: "y ahora, una vez más, siento las palabras de Dios llegando a mí, 'Ve y consígueles a los palestinos su Estado y consigue la seguridad de Israel, y consigue la paz en Medio Oriente'. Y, por Dios, lo voy hacer", según recuenta el político palestino en la entrevista con la BBC.

The Guardian informó que poco después de esta reunión, el diario Haaretz de Israel publicó una trascripción palestina del encuentro incluyendo una versión de estos comentarios de Bush, pero hasta ahora los oficiales palestinos no habían deseado confirmar estas versiones públicamente.

Pero si fue Dios o información de servicios de inteligencia o amenazas "terroristas" o la lucha por la "libertad", las justificaciones del presidente carecen cada vez más de credibilidad, opinan expertos y editorialistas en este país.

A pesar de su discurso de ayer donde advirtió de una amenaza global del "terrorismo" y sus deseos de imponer un "imperio radical islámico desde España a Indonesia", revelando por lo menos 10 complots desactivados -a pesar de la alerta de un posible ataque "terrorista" contra Nueva York pocas horas después de este discurso-, Bush no ha logrado recuperar credibilidad.

Mientras Bush afirmaba que "estamos enfrentando una ideología radical con objetivos inalterables: esclavizar a naciones enteras e intimidar al mundo", algunas instancias de opinión nacional simplemente ya no aceptan los argumentos oficiales.

El editorial del New York Times opinó hoy que fue sólo un refrito de la retórica empleada por primera vez poco después del 11 de septiembre, y que el discurso "sugirió un intento para evitar la realidad de hoy que pareció verdaderamente alarmante... parecía como si el presidente estuviera intentando seguir viviendo en 2001".

Para el Times, Bush "parecía estar leyendo un guión muy viejo y familiar", como si el público estadunidense no hubiera vivido lo que ha ocurrido en los últimos cuatro años. Agregó que el gobierno "aun intenta recuperarse políticamente de Katrina... El huracán demostró que a pesar de cuatro años de retórica, Estados Unidos aún no está preparado para una catástrofe".

El rotativo condenó que una vez más el presidente y su equipo intentan usar las tragedias del 11 de septiembre de 2001 y sus secuelas como justificación política.

Más aún, el Times señaló: "hemos perdido la cuenta de las veces que el presidente Bush ha instado a los estadunidenses a ignorar sus propios ojos y miedos y pretender que todo procede bien en Irak", y destacó que en su discurso sólo refrendó su propia política con "las preguntas equivocadas, las respuestas equivocadas y sin ninguna nueva dirección", y pregunta: "si el señor Bush aún no puede reconocer las fallas en su política, ¿cómo podrá componerlas?"

Hoy llegó otra crítica implícita a la política de Bush al anunciarse que a una de las agencias internacionales y su jefe que buscaron evitar y promover una solución no bélica al conflicto entre Washington e Irak, le fue otorgado el Premio Nobel de la Paz. Mohamed el Baradei y la Agencia Internacional de Energía Atómica que encabeza, fueron distinguido con el galardón oficialmente por sus esfuerzos para evitar la proliferación de armas nucleares.

Sin embargo, fue este funcionario junto con el inspector de armas de Naciones Unidas Hans Blix, quienes una y otra vez disputaron las conclusiones de Washington sobre la amenaza de armas de destrucción masiva en Irak antes de la guerra, y proponían buscar mecanismos para verificar sin el recurso de la fuerza.

Como todos saben, después de la invasión Estados Unidos fue obligado a confesar que no existían esas armas de destrucción masiva, justificación principal para la guerra lanzada por Washington.

Mientras, el clima de tensión se mantuvo en Estados Unidos. En Nueva York, un día después de anunciarse la existencia de una amenaza "terrorista" contra el Metro, la estación central en la terminal de trenes Pennsylvania Station fue clausurada por breve tiempo al investigarse una posible bomba, y en la capital el monumento a Washington fue evacuado después que la policía recibió una amenaza de bomba. Ambos sitios fueron reabiertos poco después.

A la vez, el Congreso aprobó hoy y envió al presidente el proyecto de ley del presupuesto para el Departamento de Seguridad Interna de 32 mil millones de dólares, con grandes incrementos para la seguridad fronteriza, entre ellos unos mil 500 agentes adicionales para la Patrulla Fronteriza.

Sin embargo, limita fondos para servicios de emergencia locales y congela el nivel de financiamiento para la seguridad del transporte. Algunos demócratas indicaron que la propuesta debilita aún más la capacidad de la Agencia Federal de Manejo de Emergencias.

Tal vez por todo esto, y mucho más, no resulta sorprendente que las encuestas más recientes continúan registrando el nivel de aprobación más bajo para Bush y mayores preocupaciones sobre la dirección del país.

Una encuesta de AP-Ipsos, difundida hoy, registró que dos tercios del país, 66 por ciento, opina que Estados Unidos va en dirección equivocada, con sólo 28 por ciento que opina lo contrario. Sólo un tercio aprueba el manejo de la guerra en Irak y una mayoría sospecha por la manera en que se está manejando la recuperación de las zonas devastadas por los huracanes.

Y el nivel de aprobación de Bush continua estancado en su nivel más bajo por tercer mes consecutivo, 39 por ciento. Para peor, sólo la mitad de los republicanos aprueba el desempeño de su presidente.

El descontento y pesimismo crece en torno a preocupaciones sobre la guerra, la economía, el precio del combustible y la forma en que se gastan fondos para responder a la devastación de Katrina, señalan encuestadores y analistas.

A todo esto, se reportó que una mujer fue obligada a bajar de un vuelo de Southwest Airlines en Reno, Nevada. ¿Cuál fue la amenaza representada por Lorrie Heasley, de 32 años de edad? Estaba vestida con una camiseta con las imágenes del presidente Bush y su vicepresidente Dick Cheney junto con una palabra obscena.

¿No que la guerra era para defender la libertad?

Blog Archive